Obsah filmu Láska Jeanne Neyové
G. W. Pabst se ve svých filmech často zabýval soudobými společenskými otázkami. Melodrama Láska Jeanny Neyové vychází ze stejnojmenného románu Ilji Erenburga z roku 1924 a dějově je rozprostřen po Evropě. Pabst zde inscenuje milostný vztah Rusa a Francouzky v kulisách různých politických režimů. Svůj hlavní zájem však nesoustředí na historické události či lidské osudy, nýbrž na filmovou řeč.
Produkční společnost UFA chtěla, aby Pabst natočil Lásky Jeanne Neyové z komerčních důvodů amerikanizovaným způsobem, což znamenalo politické nebo společenské konflikty nevyhrocovat, tabuizovaných témat se příliš nedotýkat, drama odlehčit komickými...
G. W. Pabst se ve svých filmech často zabýval soudobými společenskými otázkami. Melodrama Láska Jeanny Neyové vychází ze stejnojmenného románu Ilji Erenburga z roku 1924 a dějově je rozprostřen po Evropě. Pabst zde inscenuje milostný vztah Rusa a Francouzky v kulisách různých politických režimů. Svůj hlavní zájem však nesoustředí na historické události či lidské osudy, nýbrž na filmovou řeč.
Produkční společnost UFA chtěla, aby Pabst natočil Lásky Jeanne Neyové z komerčních důvodů amerikanizovaným způsobem, což znamenalo politické nebo společenské konflikty nevyhrocovat, tabuizovaných témat se příliš nedotýkat, drama odlehčit komickými prvky a děj dovést ke šťastnému konci. V Německu stabilizovaných let (konec 20. let, kdy inflaci zmírnily dolarové injekce) vcelku běžná praxe. Erenburgova předloha, zvláštní směsice provokativní výstřednosti, melodramatu a ironie, je v zápletce, dějových incidentech i charakterizaci postav podstatně odlišná. Pabst, vědomý si absurdity zadání, sice konstatoval: „Naše mentalita je zcela jiná," ale producentské požadavky splnil. I tak však vytvořil film věrný jeho názorovému směřování i představám o formě. Hrubou dějovou linii zachoval: Francouzka Jeanne přechodně žije s otcem diplomatem na Krymu, kde panuje občanská válka. Navzdory odlišnému původu se zamiluje do bolševika Andrease. Když je otec Rudými zastřelen, Jeanne se vrací do Paříže, kam posléze přijíždí i Andreas. Jeanne o jeho podvratném politickém poslání nic netuší. Radostně prožívají lásku, jenže do jejich života neustále proniká udavač, zrádce a vyděrač - jejich Nemesis - Chalybieff, v románu i ve filmu zosobnění zla a symbol chaotického stavu poválečné Evropy.
Ideový obsah zde pro Pabsta není předmětem hlavního zájmu, je pouze prostředkem ke zkoumání možností filmové vizuality nového realismu s důrazem na vytvoření imprese pohybem. Pabst říká: „Každý střih v tomto filmu je proveden v nějakém pohybu (postavy, objektu). Přichází v okamžiku, když se někdo hne, v následujícím záběru je ten pohyb dokončen. Oko je tak zaměstnáno sledováním pohybu tak, že střih nepostřehne."
Koncepci iluze pestré prostorové a časové aktivity dotváří kamera F. A. Wagnera, jež je na svou dobu nezvykle v soustavném pohybu. Vyjádřeno slovy Paula Rotha: „... elegance švenků a jízd či využití přirozeného světla zůstávají nepřekonány. Pohyb kamery ve všech směrech a v každé rychlosti je dokonale přizpůsoben dramatickému obsahu filmu. Divák si ho vůbec neuvědomuje."
Hudební doprovod: George Cremaschi & Petr Vrba
George Cremaschi je hudebník a skladatel původem z New Yorku. Ve své tvorbě využívá často elektronické hudby, věnuje se volné improvizaci a experimentování s rozličnými přístupy a technikami. Společně s Petrem Vrbou založil Pražský Improvizační Orchestr (PIO), který vede. Petr Vrba je trumpetista, klarinetista, věnuje se elektronické experimentální hudbě a hraje na netradiční nástroje a předměty (budíky, psací stroje atp. v rámci dua YANAGI s korejským experimentátorem Ryu Hankilem). Často improvizuje a hledá nové možnosti a cesty.
Věroslav Hába, Zdeněk Blaha, LFŠ 2013 < Zobrazit méně
oficiální text distributora, zobrazit všechny obsahy (1)
TIP: Nastavení pořadí obsazení si můžete nastavit
zde >>
Nejnovější komentáře k filmu
Bez komentáře :-).
Přidat komentář jako první.