Cerven
ohodnotit

Quo vadis?

Žánr:
Rok:
2001
Délka:
165 minut, 270 min. (režisérský sestřih)
Premiéra v ČR:
12.12.2002
„Historický velkofilm podle románu Henryka Sienkiewicze.“

Obsah filmu Quo vadis?

 
Děj jednoho z nejznámějších historických románů Henryka Sienkiewicze se odehrává za vlády císaře Nerona ve starém Římě. Římské impérium, navenek silné a mocné, se otřásá v základech. Rozmařilost a amorálnost vyšších vrstev, kontrastující s bídou a utrpením ostatních, rozvracejí společnost. Římský důstojník Marcus Vinicius (Pawel Delag) se zamiluje do tajemné dívky jménem Lygia (Magdalena Mielcarz). Mladíkův strýc Petronius (Bogusław Linda) pomáhá Markovi, aby se s Lygií setkal....
 
TIP: Nastavení pořadí obsazení si můžete nastavit zde >>
režie:
Jerzy KawalerowiczJerzy Kawalerowicz  
hraje:
Michal BajorMichal Bajor.....císař Nero [44]   
Pawel DelagPawel Delag.....Mark Vinicius [31]   
Bogusław LindaBogusław Linda.....Petronius [49]   
Magdalena MielczarMagdalena Mielczar.....Lygie   
Jerzy TrelaJerzy Trela.....Chilon Chilonides [59]   
Franciszek PieczkaFranciszek Pieczka.....apoštol Petr [73]   
Rafał KubackiRafał Kubacki.....Ursus [34]   
Krzysztof MajchrzakKrzysztof Majchrzak.....Tigellinus [53]   
Jerzy NowakJerzy Nowak.....Crispus [78]   
Zbigniew WalerysZbigniew Walerys.....Pavel z Tarsu [43]   
Agnieszka WagnerAgnieszka Wagner.....Poppea [30]   
Małgorzata PieczyńskaMałgorzata Pieczyńska.....Akté [41]   
Marta PiechowiakováMarta Piechowiaková.....Euniké   
Danuta StenkaDanuta Stenka.....Pomponie [39]   
Małgorzata ForemniakMałgorzata Foremniak.....Chrysothemis [34]   
Teresa MarczewskaTeresa Marczewska.....Miriam [53]   
scénář:
Jerzy KawalerowiczJerzy Kawalerowicz  
námět:
Henryk SienkiewiczHenryk Sienkiewicz.....stejnojmenný román (1896, česky naposledy Šimon & Šimon, Praha 1994)   
hudba:
Jan A.P. KaczmarekJan A.P. Kaczmarek  
kamera:
Andrzej JaroszewiczAndrzej Jaroszewicz  
střih:
Cezary GrzesiukCezary Grzesiuk  
dvd obal trailer
Distributor v ČR:
Bontonfilm Česká republika
 
 
Barevný:
Ano
 
 
Jazyková verze:
polská
 
 
Distribuční verze:
česky, s titulky
 
 
Zvuk:
Dolby Digital (SDDS/DTS)
 
 
Přístupno:
od 12 let
 
 
Ohodnoťte
n12345
n678910
Zobrazit všechny herce a tvůrce filmu Quo vadis? >

Řadit dle:  Bodů uživatele  |  Od nejnovějších  |  Podle hodnocení

Nejnovější komentáře k filmu

red.mann
Hodnocení: 4 / 10
Přidáno: 21.12.2019
Velkolepé dílo Henryka Sienkiewicze je těžké   převést na filmové plátno. Polští sousedi se   o to pokusili a vytvořili velkofilm, který se   povedl tak napůl. Film působí televizním   dojmem, trošku víc zbytečných dialogů a   chvilkami nuda. Na druhé straně výborná hudba,   slušná výprava a několik dobrých hereckých   výkonů.
collen
Hodnocení: 9 / 10
Přidáno: 15.10.2016
Film se podařilo zpracovat téměř přesně   podle knižní předlohy a nepostrádá nic , co   je v ději důležité. Napětí, kruté scény i   láska jsou v rovnováze a všechny scény i   kostýmy odpovídají době Nerovy krutovlády,   takže jde o historicky velice dobrý snímek.
Alix
Hodnocení: 10 / 10
Přidáno: 3.5.2015
Quo vadis?
Asi je lepší napřed přečíst knihu a pak   vidět film. Pro ty, kteří knihu znají, film   zklamáním nebude, protože se celkem přesně   drží knižní předlohy. Poláci Sienkiewicze   milují a stejně milují i film, který se, podle   mého názoru, velice podařil. Herci vypadají   přesně jako v knize, Petronius je okouzlující,   z Nera jde strach, Chilon je odpuzující a Lygia   krásná. Mám ráda knihu Quo vadis, znám ji   skoro nazpaměť. Myslím, že právě toto   zpracování je nejblíž knize i Polákům.
limec
Hodnocení: 5 / 10
Přidáno: 5.4.2015
Knížka byla úžasně čtivá, ale tohle bylo   tak podivně poskládáno, že jsem se v ději   ztrácel. Spousta věcí nebyla vysvětlena.
Reklama
Stalhein
Hodnocení: 10 / 10
Přidáno: 1.12.2012
Dokonalá adaptace knihy
Knihu jsem četla v 17 letech a byla jsem   uchvácená, pak krátce potom jsem shlédla   americké Quo Vadis z 50. let, kde byl   "mladičký" Vinitius ztělesněn   40-letým hercem, Petronius nosaté mrně s   účesem podle kastrolu a "dívence"   Lygii bylo zjevných 30. Zachraňoval to jen Peter   Ustinov jako Nero, i když půsoil spíš jako   kašpar než nebezpečná a krutá bestie. Polský   film mě naopak jednoznačně nadchl. Zavání z   něj sice snaha "vytesat do mramoru   národního klasika", protože mnohé dialogy   jsou přesně citovány z knihy, ale jinak se   podařilo vystihnout smysl celého díla: oslava   křesťanství. Raného, čistého a ještě   nezkaženého církevními dogmaty. Kdo to má   rád akčnější, měl by dát přednost tomu   americkému zpracování; Polákům šlo o něco   jiného, což může být pro mnoho diváků nuda.   Bohužel se zdá, že tenhle film se nedá   sledovat bez předchozí znalosti knihy (a kdo ji   nedokáže dočíst, aspoň se vyvaruje   sledování předlouhého filmu). Petronia jsem si   představovala jinak, ale Linda vystihl jeho   podstatu. Nero byl výborný - tyhle vedlejší   postavy vlastně zastínily hlavní hrdiny, ale to   je i v knize, tam jsou taky nejzajímavější   Petronius a Nero. Obdivovatelům Sienkiewicze film   doporučuji, kniha jim bude doslova ožívat před   očima. Mimochodem: velmi zábavné je pustit si   to v polském znění s titulky...:-)
Hodnocení: 5 / 10
Přidáno: 17.7.2012
Historický film ,ze kterého si pamatuju už jen   scénu jak silák zlomí vaz býkovi ,vlastníma   rukama. žádná jiná působivá scéna ,děj   nezáživný
green-tea
Hodnocení: 8 / 10
Přidáno: 8.4.2012
Řekla bych, že se polští filmaři svého díla   zhostili velmi dobře. Já osobně kladně   hodnotím pěknou výpravu, vynikající hudební   kulisu i dobré herecké výkony (zvláště pak   B. Lindy). Rovněž scény z arény jsou   perfektní. Na druhé straně mi trošku vadila   rozvláčnost děje (a to jsem viděla onu   zkrácenou verzi snímku), což je ovšem dáno   téměř doslovným přepisem knižní předlohy.   To pozitivní ale výrazně převažovalo, takže   suma sumárum - 80% spokojenosti.
Hodnocení: 8 / 10
Přidáno: 10.10.2009
Keď sa mám priznať filmy z histórie nepatria   medzi môj obľúbený žáner, ale tento má   dosť upútal. Vystúpilo tu množstvo neznámych   hercov, ktorý tu podali celkom slušné herecké   výkony. Zo začiatku mi tento film pripomínal   skôr nejaký moderný epos, ale postupom času sa   dej tohto filmu začal stupňovať. Dej bol   dojímavý, strhujúci a napínavý. Scény   vyzerali úchvatné a reálne.
Reklama
gabikazavacka
Hodnocení: 10 / 10
Přidáno: 1.7.2009
vinicius - poľský Timoti dalton
veľmi dobrý film. človek má pocit ako by tam   naozaj bol. veľmi sugestívny film, dojímavý.   okrem romantiky je tam i veľmi realistický   znázornená brutalita.
A herec, ktorý hral   Nera ho zahral najlepšie zo všetkých hercov,   ktorí Nera hrali.
Najhoršia scéna bolo, ako   trhali v aréne kresťanov levi. to bolo   najhoršie.
A herec ktorý hral Vinicia sa   veľmi ponáša na Timotheho Daltona.
a herečka   v role Lýgie ju hrala veľmi dobré.
Charlie35
Hodnocení: 8 / 10
Přidáno: 16.3.2009
Tuhle filmovou verzi slavné Sienkiewiczovy   literární předlohy zachraňují hlavně   špičkové herecké výkony. Excelentně   natočená scéna se lvy v aréně bez použití   digitálních efektů.
 

10 filmů, které komentovali někteří uživatelé co tento film
minih55260minih55260Víla z jeskyně zla (1991) [TV inscenace] 
Víla z jeskyně zla n
minih13479minih13479Náhrdelník (1992) [TV seriál] 
Náhrdelník n
minih35798minih35798Věčný svit neposkvrněné mysli (2004) 
Eternal Sunshine of the Spotless Mind n
minih63721minih63721Tretie Fatimské tajomstvo (2001) [TV film] 
Il terzo segreto di Fatima n
minih48972minih48972Resident Evil: Rozklad (2008) 
Baiohazâdo: Dijenerêshon n
minih27708Inferno (2000) 
Inferno n
minih72252minih72252Bez dechu (2011) 
Abduction n
minih57473minih57473Padre Pio (2000) [TV film] 
Padre Pio n
minih39907minih39907Můj kamarád gepard (2005) 
Duma n
minih40962minih40962Čertova nevěsta (1975) [TV inscenace] 
Čertova nevěsta n


Hodnocení:n12345678910
Reklama
Quo vadis? (2001)Quo vadis? (2001)Quo vadis? (2001)Quo vadis? (2001)
Reklama
Naposled navštívené:Přesunout nabok | Vymazat historii
Bridget Fonda

Fonda Bridget

Naposled navštívené:
Bridget Fonda

Fonda Bridget