1950 |
|
| | Nacht ohne Sünde ... Johnny Smith | |
1949 |
|
| | Nichts als Zufälle ... August Danzer [58] | |
1948 |
|
| | Morgen ist alles besser ... Sepp Sedlmeyer, bývalý přeborník v těžké váze [57] | |
1945 |
|
| | Peter Voss, der Millionendieb ... Fritz Mohr [54] | |
|
|
| | Wir beide liebten Katharina ... starosta Doll [54] | |
1944 |
|
| | Koncert ... Pollinger [53] | |
|
|
| | Kouzelné housle ... Pröhle , řeznický mistr [53] | |
|
|
| | Neigungsehe ... Xaver Alinger [53] | |
1943 |
|
| | Akrobat ... Roto [52] | |
|
|
| | Druhý výstřel ... hostinský, Mariin otec [52] | |
|
|
| | Gabriela Dambrone [52] | |
|
|
| | In flagranti [52] | |
|
|
| | Kohlhieselovy dcery ... Unterhuber, kovář [52] | |
|
|
| | Kolega hned přijde ... Hillmer [52] | |
|
|
| | Selská vojna ... Malimmes, žoldák [52] | |
|
|
| | Vrcholné číslo [52] | |
1942 |
|
| | Die Entlassung ... profesor doktor Schwenninger [51] | |
1941 |
|
| | Lavina ... Anton Purtscheller [50] | |
|
|
| | Rozvod s překážkami ... strážmistr Zabl [50] | |
|
|
| | Über alles in der Welt ... Fritz Möbius [50] | |
1940 |
|
| | Bal paré ... Xaver Aigner [49] | |
|
|
| | Das Fräulein von Barnhelm ... wachtmeister Werner [49] | |
|
|
| | Hvězda z Ria ... Peter [49] | |
|
|
| | Weltrekord im Seitensprung ... Josef Burgsteller [49] | |
1939 |
|
| | Der Feuerteufel ... kapitán Münzer [48] | |
|
|
| | Im Namen des Volkes ... obchodník Fritz Hartmann [48] | |
|
|
| | Legion Condor ... vrchní seržant Moebius [48] | |
|
|
| | Protiva ... August Weichert, nadstrážmistr u soudu [48] | |
|
|
| | Robert und Bertram ... Michael, správce věznice [48] | |
|
|
| | V těžkém podezření ... kriminální komisař Weigelt [48] | |
|
|
| | Zlatá maska ... Robert Berteen, Mariin manžel, podnikatel [48] | |
1938 |
|
| | Dovolená na čestné slovo ... Heini Hartmann, svobodník [47] | |
|
|
| | Lovci medvědů ... obchodník Sörelund [47] | |
|
|
| | Pour le Mérite [47] | |
1937 |
|
| | Spiel auf der Tenne ... Gustav 'Gustl' Moser [46] | |
|
|
| | Weiße Sklaven ... Ivan [46] | |
1936 |
|
| | Das Veilchen vom Potsdamer Platz ... Otto Schnöcker, podvodník [45] | |
|
|
| | Město Anatol ... Jaskulski [45] | |
|
|
| | Pod černou jedlí ... Bachmoser, starosta [45] | |
|
|
| | Žebravý student ... Ollendorf, velitel v Krakowě [45] | |
1935 |
|
| | Cikánský baron ... Koloman Župan [44] | |
|
|
| | Lehká kavalerie ... Cherubini, ředitel cirkusu [44] | |
1934 |
|
| | Der Herr Senator. Die fliegende Ahnfrau ... dr. Fritz Göricke [43] | |
|
|
| | Láska a první železnice ... Paul Kluthammer, pomocník [43] | |
|
|
| | Život je pes [německá verze] ... skladatel Viktor Lange / prof. Alfred Ritter [43] | |
1933 |
|
| | Bludičky Paříže ... Bankroft [42] | |
|
|
| | Der Jäger aus Kurpfalz ... Jakob Haringer, správce [42] | |
|
|
| | Der Judas von Tirol ... Jörgel [42] | |
|
|
| | Děvče jako Ty ... Klemm-Maxe, zloděj auta [42] | |
|
|
| | Die vom Niederrhein ... Heinrich von Springe [42] | |
|
|
| | Drei blaue Jungs, ein blondes Mädel ... Hannes Butenschön, námořní poddůstojník [42] | |
|
|
| | Kouzlo weekendu ... Willy Krause [42] | |
|
|
| | Občánku a co teď? ... Jachmann [42] | |
|
|
| | Píseň šla světem ... Simoni [42] | |
1932 |
|
| | Ballhaus goldener Engel ... medvěd [41] | |
|
|
| | Dcerušky pana starosty ... majetkový inspektor [41] | |
|
|
| | Drei von der Kavallerie ... kavalerista Paul [41] | |
|
|
| | Chlouba třetí kompanie ... rotmistr Krause [41] | |
|
|
| | Když vřes svoji pohádku šeptá... ... Alois [41] | |
|
|
| | Liebe in Uniform [41] | |
|
|
| | Rebel ... důstojník Raidthofer [41] | |
|
|
| | Skandal in der Parkstraße [41] | |
|
|
| | Strich durch die Rechnung ... Fritz Wagmüller, Willyho vodič [41] | |
|
|
| | Tři dcerušky vrátné ... Köster, šofér [41] | |
|
|
| | V opojení valčíku ... dr. Scharfinger [41] | |
1931 |
|
| | Gloria (1) ... Johnny Belling [40] | |
|
|
| | Kamarádi ... pytlák [40] | |
|
|
| | Let's Love and Laugh [40] | |
|
|
| | Schubertův jarní sen [40] | |
|
|
| | Slaměný vdovec ... Karl Braun, majitel obuvnické továrny [40] | |
|
|
| | Snoubencova vdova ... Bill Huber, zvaný Atlet Bill [40] | |
|
|
| | Záloha jde domů ... Paule Zapp [40] | |
1930 |
|
| | 12 zbojníků na Volze ... Míťuška, odsouzený [39] | |
|
|
| | Die lustigen Musikanten ... Franz Selbinger [39] | |
|
|
| | Dreyfus ... Labori [39] | |
|
|
| | Dva světy [39] | |
|
|
| | Kohlhieslovy dcery ... Pepi [39] | |
|
|
| | Korvetní kapitán ... Peter [39] | |
|
|
| | Na západní frontě 1918 ... Bavorák [39] | |
|
|
| | Ó dívenko, má dívenko, jak mám tě rád ... Backe, exekutor [39] | |
|
|
| | Pension Schöller ... Gröber [39] | |
|
|
| | Ples lumpů ... Schluck [39] | |
|
|
| | Tři mládenci od benzinu ... konzul Cossmann [39] | |
1929 |
|
| | Autobus Nr. 2 ... autobusový průvodčí Fritz Marunge [38] | |
|
|
| | Die Frau, die jeder liebt, bist Du! ... Rummelhart, její ženich [38] | |
|
|
| | Die Herrin und ihr Knecht ... plukovník Sassin [38] | |
|
|
| | Durchs Brandenburger Tor. So lang´ noch untern Linden die alten Bäume blüh´n ... Franz Müller [38] | |
|
|
| | Freiheit in Fesseln ... Franz Aigner, tovaryš [38] | |
|
|
| | Katharina Knie ... Ignaz Scheel, cirkusový akrobat [38] | |
|
|
| | Manželství ve třech ... majitel kavárny [38] | |
|
|
| | Slečna praporčík ... sanitární desátník [38] | |
|
|
| | Wenn Du noch eine Heimat hast ... Peter Amsel, sedlák [38] | |
1928 |
|
| | Berlin After Dark ... společník [37] | |
|
|
| | Der Piccolo vom Goldenen Löwen ... Fritz Leplow, hostinský v lokále "Goldener Löwe" [37] | |
|
|
| | Die Zirkusprinzessin ... Schurka [37] | |
|
|
| | Dům bez mužů ... noční hlídač [37] | |
|
|
| | Ein besserer Herr ... Möbius, sňatkový podvodník [37] | |
|
|
| | Fräulein Chauffeur ... Heywoldtův zahradník [37] | |
|
|
| | Herbstzeit am Rhein ... Peter Holm, syn [37] | |
|
|
| | Heut tanzt Mariett [37] | |
|
|
| | Lemkes sel. Witwe ... Wilhelm, syn Lemkeových [37] | |
|
|
| | Mary Lou ... Belloni [37] | |
|
|
| | Miláček dragounů ... Pfiff, Sterzův kamarád [37] | |
|
|
| | Ossi kalhoty nosí ... zahradník [37] | |
|
|
| | Po pachateli ani stopy ... John [37] | |
|
|
| | Robert a Bertram, veselí vagabundi ... Bertram Engelke [37] | |
|
|
| | Ženská vojna ... Gelbhofbauer [37] | |
1927 |
|
| | Der Meister der Welt [36] | |
|
|
| | Deutsche Frauen - Deutsche Treue ... Max Hühnerbein, mušketýr [36] | |
|
|
| | Frühere Verhältnisse ... Johann, Hausknecht [36] | |
|
|
| | Lehká kavalerie ... strážný Farkas [36] | |
|
|
| | Pikantní historky jeho Excellence [36] | |
|
|
| | Schwere Jungs - leichte Mädchen ... dlouhý Maz, nakladač [36] | |
|
|
| | Tři mládenci a jedna panna ... voják [36] | |
|
|
| | Žebrák od kolínské katedrály ... Steffens, řidič [36] | |
1926 |
|
| | Baron Šprýmař ... policista [35] | |
|
|
| | Das rosa Pantöffelchen ... ženich [35] | |
|
|
| | Der Mann ohne Schlaf [35] | |
|
|
| | Der Provinzonkel ... kuchařčin ženich, sluha [35] | |
|
|
| | Die Mühle von Sanssouci ... Theodor, syn hostinského [35] | |
|
|
| | Grüß mir das blonde Kind am Rhein [35] | |
|
|
| | Chlouba kompanie ... poddůstojník Müller [35] | |
|
|
| | In der Heimat, da gibt's ein Wiedersehn! ... Lemke, poddůstojník [35] | |
|
|
| | Kubinke, der Barbier und die drei Dienstmädchen [35] | |
|
|
| | Maličká a její kavalír ... Adolf [35] | |
|
|
| | Nanynka umí všecko ... Gustav, Nanettin snoubenec, natěrač [35] | |
|
|
| | Štvanci Sibiře (aneb Důstojník a nihilista) ... anarchista Ivanov (Iwanoff) [35] | |
|
|
| | Wir sind vom K. u. K. Infanterie-Regiment [35] | |
1925 |
|
| | Götz von Berlichingen zubenannt mit der eisernen Hand ... Metzeler [34] | |
|
|
| | Halbseide ... Paul Körner / Hart, inženýr [34] | |
|
|
| | Wallensteins Macht ... Isolani [34] | |
|
|
| | Wallensteins Tod ... Isolani [34] | |
1924 |
|
| | Aufstieg der kleinen Lilian ... Jean [33] | |
|
|
| | Nanon ... Frontenac, důstojník v regimentu Languedoc [33] | |
1923 |
|
| | Člověk na cestě [32] | |
|
|
| | Třaskavé plyny [32] | |
1922 |
|
| | Der Todesreigen ... Leo Maximow [31] | |
|
|
| | Gelbstern [31] | |
|
|
| | Lola Montez, die Tänzerin des Königs ... Nussbaum [31] | |
|
|
| | Monna Vanna ... Rinuzzio [31] | |
|
|
| | Schande [31] | |
1921 |
|
| | Die Minderjährige - Zu jung fürs Leben [30] | |
|
|
| | Loge Nr. 11 ... syn [30] | |
1920 |
|
| | Die Gemeinde von Sankt Helena und ihr Kaplan [29] | |
1919 |
|
| | Umírající Saloma ... sluha [28] | |