Duben

Jiří Prager

Povolání:
Národnost:
Věk:
73
Narození:
9.1. 1951, Praha, Československo
 

 

Nejčastěji spolupracuje s

Vše | hraje | režie | námět | scénář | kamera | hudba | střih | zvuk | produkce | výtvarník | mluví | II. kamera | II. režie | animace | koordinátor kaskadérů | vizuální efekty | pomocná režie | výkonný producent | producent | kaskadér | překlad | vedoucí výpravy | režie českého znění | české dialogy
OsobnostProfeseV kolika filmech
Alice HurychováAlice Hurychová režie českého zněníp_režie českého zněníp_vse 12
(zobrazit)
2013
minih83409minih83409
Šmoulové 2
[režie českého znění -> dabing ]
2011
minih57936minih57936
Rango
[režie českého znění -> dabing ]
 
minih66856minih66856
Šmoulové
[režie českého znění -> dabing ]
 
minih67918minih67918
Jack a Jill
[režie českého znění -> dabing ]
2009
minih48670minih48670
Noc v muzeu 2
[režie českého znění -> dabing ]
2007
minih44879minih44879
Pan Včelka
[režie českého znění -> dabing ]
 
minih44880minih44880
Říše hraček
[režie českého znění -> dabing ]
2006
minih41786minih41786
Garfield 2
[režie českého znění -> dabing ]
 
minih41961minih41961
Mravenčí polepšovna
[režie českého znění -> dabing ]
2005
minih39685minih39685
Madagaskar
[režie českého znění -> dabing ]
2004
minih36697minih36697
Spider-Man 2
[režie českého znění -> dabing ]
2003
minih33972minih33972
Bláznivá školka
[režie českého znění -> dabing ]
1997
minih23348minih23348
Z džungle do džungle
[dabing -> dabing ]
Jiří StrachJiří Strach režie českého zněníp_režie českého znění, překladp_překladp_vse 10
(zobrazit)
2008
minih47123minih47123
VALL-I
[režie českého znění -> dabing ]
2005
minih39455minih39455
Auta
[režie českého znění -> dabing ]
2003
minih37169minih37169
Medvědí bratři
[režie českého znění -> dabing ]
2002
minih33341minih33341
Lilo a Stitch
[režie českého znění -> dabing ]
1998
minih11263minih11263
Legenda o Mulan
[režie českého znění -> dabing ]
1997
minih24970minih24970
Flubber
[režie českého znění -> dabing ]
 
minih23348minih23348
Z džungle do džungle
[překlad, režie českého znění -> dabing ]
1996
minih17975minih17975
Rolničky, kam se podíváš
[režie českého znění -> dabing ]
 
minih2612minih2612
Agent WC 40
[režie českého znění -> dabing ]
1994
minih20943minih20943
Vládce knih
[režie českého znění -> dabing ]
Petr PospíchalPetr Pospíchal režie českého zněníp_režie českého znění, hrajep_hrajep_vse 9
(zobrazit)
2014
minih114397minih114397
Grandhotel Budapešť
[dabing, režie českého znění -> dabing ]
2013
minih104631minih104631
Angelika
[dabing, režie českého znění -> dabing ]
2004
minih38774minih38774
Jeho fotr, to je lotr!
[dabing, režie českého znění -> dabing ]
1999
minih27244minih27244
Asterix a Obelix
[dabing, režie českého znění -> dabing ]
1998
minih25549minih25549
Malí válečníci
[režie českého znění -> dabing ]
 
minih25121minih25121
Město andělů
[dabing -> dabing ]
 
minih25705minih25705
Past na rodiče
[režie českého znění -> dabing ]
 
minih11263minih11263
Legenda o Mulan
[dabing -> dabing ]
1997
minih24970minih24970
Flubber
[dabing -> dabing ]
1996
minih2333minih2333
101 dalmatinů
[dabing -> dabing ]
 
minih17975minih17975
Rolničky, kam se podíváš
[dabing -> dabing ]
 
minih2612minih2612
Agent WC 40
[dabing -> dabing ]
1995
minih109513minih109513
Dítě na půjčku
[dabing -> dabing ]
1994
minih20943minih20943
Vládce knih
[dabing, režie českého znění -> dabing ]
1989
minih10831minih10831
Krotitelé duchů II
[dabing -> dabing ]
 
minih5384minih5384
Čápi mají svoji hlavu
[dabing -> dabing ]
1988
minih5636minih5636
Číslo 5 žije II
[dabing -> dabing ]
1987
minih23437minih23437
Zabou
[dabing -> dabing ]
1986
minih5635minih5635
Číslo 5 žije
[dabing -> dabing ]
1984
minih6907minih6907
Druhý tah pěšcem
[hraje -> hraje ]
 
minih17040minih17040
Prohnilí
[dabing -> dabing ]
1980
minih20253minih20253
Šógunovi nindžové
[dabing -> dabing ]
1973
minih2874minih2874
Americká noc
[dabing -> dabing ]
 
minih44638minih44638
Nevím nic, ale řeknu všechno
[režie českého znění -> dabing ]
1943
minih11194minih11194
Lassie se vrací
[dabing -> dabing ]
Petr SitárPetr Sitár režie českého zněníp_režie českého znění, střihp_střih, překladp_překladp_vse 9
(zobrazit)
2012
minih67913minih67913
Cesta na tajuplný ostrov 2
[režie českého znění -> dabing ]
 
minih79903minih79903
Sněhurka a lovec
[režie českého znění -> dabing ]
2009
minih47482minih47482
Arthur a Maltazardova pomsta
[režie českého znění -> dabing ]
2006
minih43057minih43057
Arthur a Minimojové
[překlad, režie českého znění -> dabing ]
2005
minih34304minih34304
Star Wars: Epizoda III - Pomsta Sithů
[režie českého znění -> dabing ]
2002
minih28322minih28322
Star Wars: Epizoda II - Klony útočí
[režie českého znění -> dabing ]
 
minih32722minih32722
Pán prstenů: Dvě věže
[režie českého znění -> dabing ]
2000
minih27728minih27728
Titan A.E.
[titulky-česká verze -> dabing ]
1999
minih27784minih27784
Myšák Stuart Little
[režie českého znění -> dabing ]
1985
minih5409minih5409
Čarovné dědictví
[střih -> mluví ]
Petr PutnaPetr Putna překladp_překladp_vse 9
(zobrazit)
2012
minih67913minih67913
Cesta na tajuplný ostrov 2
[překlad -> dabing ]
 
minih79903minih79903
Sněhurka a lovec
[překlad -> dabing ]
2011
minih57936minih57936
Rango
[překlad -> dabing ]
 
minih67918minih67918
Jack a Jill
[překlad -> dabing ]
2010
minih56801minih56801
Fotři jsou lotři
[titulky-česká verze, překlad -> dabing ]
2007
minih44879minih44879
Pan Včelka
[překlad -> dabing ]
2006
minih41961minih41961
Mravenčí polepšovna
[překlad -> dabing ]
2003
minih33972minih33972
Bláznivá školka
[překlad -> dabing ]
2001
minih29709minih29709
Dr. Dolittle 2
[překlad -> dabing ]
Ivan NěmečekIvan Němeček překladp_překladp_vse 9
(zobrazit)
2008
minih47465minih47465
Vesmírní opičáci
[překlad -> dabing ]
2007
minih44880minih44880
Říše hraček
[překlad -> dabing ]
2004
minih37153minih37153
Den poté
[překlad -> dabing ]
1999
minih27784minih27784
Myšák Stuart Little
[překlad -> dabing ]
 
minih27892minih27892
South Park: Peklo na zemi
[překlad -> dabing ]
1997
minih24970minih24970
Flubber
[překlad -> dabing ]
1996
minih2612minih2612
Agent WC 40
[překlad -> dabing ]
1995
minih22888minih22888
Vražedné alibi
[překlad -> dabing ]
1977
minih2614minih2614
Agent, který mne miloval
[překlad -> dabing ]
Elmar KlossElmar Kloss režie českého zněníp_režie českého znění, pomocná režiep_pomocná režiep_vse 8
(zobrazit)
1988
minih5636minih5636
Číslo 5 žije II
[režie českého znění -> dabing ]
1987
minih10238minih10238
King Size
[režie českého znění -> dabing ]
1985
minih25836minih25836
Sedmá velmoc
[režie českého znění -> dabing ]
1982
minih56462minih56462
Čaroděj ze země OZ
[režie českého znění -> dabing ]
1975
minih13022minih13022
Můj brácha má prima bráchu
[pomocná režie -> hraje ]
 
minih17266minih17266
Přelet nad kukaččím hnízdem
[režie českého znění -> dabing ]
1959
minih66150minih66150
Buratino
[režie českého znění -> dabing ]
 
minih198521minih198521
Severozápadní hranice
[režie českého znění -> dabing ]
Vojtěch KostihaVojtěch Kostiha překladp_překladp_vse 8
(zobrazit)
2018
minih153911minih153911
Raubíř Ralf a internet
[titulky-česká verze, překlad -> dabing ]
2017
minih148462minih148462
Auta 3
[titulky-česká verze, překlad -> dabing ]
2013
minih111181minih111181
Mandela: Dlouhá cesta ke svobodě
[překlad -> dabing ]
2012
minih79993minih79993
Raubíř Ralf
[překlad -> dabing ]
2011
minih56351minih56351
Piráti z Karibiku: Na vlnách podivna
[dabing, překlad -> dabing ]
2009
minih49113minih49113
Princezna a žabák
[překlad -> dabing ]
2008
minih47123minih47123
VALL-I
[titulky-česká verze, překlad -> dabing ]
2007
minih43094minih43094
Ratatouille
[titulky-česká verze, překlad -> dabing ]
Daniela MargoliusováDaniela Margoliusová překladp_překladp_vse 7
(zobrazit)
2004
minih38774minih38774
Jeho fotr, to je lotr!
[překlad -> dabing ]
1998
minih25549minih25549
Malí válečníci
[překlad -> dabing ]
 
minih25705minih25705
Past na rodiče
[překlad -> dabing ]
 
minih11263minih11263
Legenda o Mulan
[překlad -> dabing ]
1997
minih23348minih23348
Z džungle do džungle
[překlad -> dabing ]
1996
minih2333minih2333
101 dalmatinů
[překlad -> dabing ]
 
minih17975minih17975
Rolničky, kam se podíváš
[překlad -> dabing ]
Magda LandsmannováMagda Landsmannová české dialogyp_české dialogyp_vse 7
(zobrazit)
2009
minih48670minih48670
Noc v muzeu 2
[české dialogy -> dabing ]
2007
minih44879minih44879
Pan Včelka
[české dialogy -> dabing ]
 
minih44880minih44880
Říše hraček
[české dialogy -> dabing ]
2006
minih41786minih41786
Garfield 2
[české dialogy -> dabing ]
 
minih41961minih41961
Mravenčí polepšovna
[české dialogy -> dabing ]
2005
minih39685minih39685
Madagaskar
[české dialogy -> dabing ]
2004
minih36697minih36697
Spider-Man 2
[české dialogy -> dabing ]
John LasseterJohn Lasseter výkonný producentp_výkonný producent, námětp_námět, scénářp_scénář, režiep_režie, vedoucí výpravyp_vedoucí výpravyp_vse 7
(zobrazit)
2018
minih153911minih153911
Raubíř Ralf a internet
[výkonný producent -> dabing ]
2017
minih148462minih148462
Auta 3
[výkonný producent -> dabing ]
2012
minih79993minih79993
Raubíř Ralf
[výkonný producent, vedoucí výpravy -> dabing ]
2009
minih49113minih49113
Princezna a žabák
[výkonný producent -> dabing ]
2008
minih47123minih47123
VALL-I
[výkonný producent -> dabing ]
2007
minih43094minih43094
Ratatouille
[výkonný producent -> dabing ]
2005
minih39455minih39455
Auta
[námět, scénář, režie -> dabing ]
Paul HustonPaul Huston (1) vizuální efektyp_vizuální efektyp_vse 7
(zobrazit)
2014
minih96109minih96109
Captain America: Návrat prvního Avengera
[vizuální efekty -> dabing ]
2011
minih56351minih56351
Piráti z Karibiku: Na vlnách podivna
[vizuální efekty -> dabing ]
2005
minih34304minih34304
Star Wars: Epizoda III - Pomsta Sithů
[vizuální efekty -> dabing ]
2004
minih37153minih37153
Den poté
[vizuální efekty -> dabing ]
2002
minih28322minih28322
Star Wars: Epizoda II - Klony útočí
[vizuální efekty -> dabing ]
1996
minih2333minih2333
101 dalmatinů
[vizuální efekty -> dabing ]
1989
minih10831minih10831
Krotitelé duchů II
[vizuální efekty -> dabing ]
Owen WilsonOwen Wilson hrajep_hraje, mluvíp_mluvíp_vse 7
(zobrazit)
2017
minih148462minih148462
Auta 3
[mluví -> dabing ]
2014
minih114397minih114397
Grandhotel Budapešť
[hraje -> dabing ]
2010
minih56801minih56801
Fotři jsou lotři
[hraje -> dabing ]
2009
minih48670minih48670
Noc v muzeu 2
[hraje -> dabing ]
2006
minih43043minih43043
Noc v muzeu
[hraje -> dabing ]
2005
minih39455minih39455
Auta
[mluví -> dabing ]
2004
minih38774minih38774
Jeho fotr, to je lotr!
[hraje -> dabing ]
Zbyněk RybaZbyněk Ryba překladp_překladp_vse 7
(zobrazit)
2013
minih83409minih83409
Šmoulové 2
[překlad -> dabing ]
2010
minih47486minih47486
Arthur a souboj dvou světů
[překlad -> dabing ]
2009
minih47482minih47482
Arthur a Maltazardova pomsta
[překlad -> dabing ]
 
minih48670minih48670
Noc v muzeu 2
[překlad -> dabing ]
2006
minih43043minih43043
Noc v muzeu
[překlad -> dabing ]
2004
minih36360minih36360
Garfield ve filmu
[překlad -> dabing ]
 
minih36697minih36697
Spider-Man 2
[překlad -> dabing ]
Robin WilliamsRobin Williams hrajep_hraje, mluvíp_mluví, produkcep_produkcep_vse 7
(zobrazit)
2009
minih48670minih48670
Noc v muzeu 2
[hraje -> dabing ]
2006
minih40339minih40339
Happy Feet
[mluví -> dabing ]
 
minih43043minih43043
Noc v muzeu
[hraje -> dabing ]
1997
minih24970minih24970
Flubber
[hraje -> dabing ]
1996
minih2746minih2746
Aladin a král zlodějů
[mluví -> dabing ]
1993
minih12962minih12962
Mrs. Doubtfire - Táta v sukni
[produkce, hraje -> dabing ]
1992
minih2743minih2743
Aladin
[mluví -> dabing ]
Mo HenryMo Henry střihp_střihp_vse 7
(zobrazit)
2011
minih66856minih66856
Šmoulové
[střih -> dabing ]
2007
minih44879minih44879
Pan Včelka
[střih -> dabing ]
2004
minih36697minih36697
Spider-Man 2
[střih -> dabing ]
2003
minih34127minih34127
Looney Tunes: Zpět v akci
[střih -> dabing ]
2001
minih31765minih31765
Agent Bílá Krvinka
[střih -> dabing ]
 
minih33335minih33335
Návštěvníci: Cesta do Ameriky
[střih -> dabing ]
2000
minih27728minih27728
Titan A.E.
[střih -> dabing ]
Eric FernandesEric Fernandes vizuální efektyp_vizuální efektyp_vse 6
(zobrazit)
2014
minih96109minih96109
Captain America: Návrat prvního Avengera
[vizuální efekty -> dabing ]
2007
minih44879minih44879
Pan Včelka
[vizuální efekty -> dabing ]
2005
minih39685minih39685
Madagaskar
[vizuální efekty -> dabing ]
2002
minih32722minih32722
Pán prstenů: Dvě věže
[vizuální efekty -> dabing ]
 
minih28322minih28322
Star Wars: Epizoda II - Klony útočí
[vizuální efekty -> dabing ]
2000
minih27728minih27728
Titan A.E.
[vizuální efekty -> dabing ]
Beth SlevenBeth Sleven animacep_animacep_vse 6
(zobrazit)
2009
minih48670minih48670
Noc v muzeu 2
[animace -> dabing ]
2006
minih43045minih43045
Šarlotina pavučinka
[animace -> dabing ]
 
minih43043minih43043
Noc v muzeu
[animace -> dabing ]
 
minih41786minih41786
Garfield 2
[animace -> dabing ]
2004
minih36360minih36360
Garfield ve filmu
[animace -> dabing ]
2003
minih34127minih34127
Looney Tunes: Zpět v akci
[animace -> dabing ]
John AlvinJohn Alvin (1) výtvarníkp_výtvarníkp_vse 6
(zobrazit)
2003
minih34127minih34127
Looney Tunes: Zpět v akci
[výtvarník -> dabing ]
1999
minih28600minih28600
Pokémon: První film
[výtvarník -> dabing ]
1998
minih11263minih11263
Legenda o Mulan
[výtvarník -> dabing ]
1989
minih8874minih8874
Charlie: Všichni pejskové jdou do nebe
[výtvarník -> mluví ]
1986
minih5635minih5635
Číslo 5 žije
[výtvarník -> dabing ]
1983
minih23822minih23822
Zjizvená tvář
[výtvarník -> dabing ]
Dan DeleeuwDan Deleeuw vizuální efektyp_vizuální efektyp_vse 6
(zobrazit)
2014
minih96109minih96109
Captain America: Návrat prvního Avengera
[vizuální efekty -> dabing ]
2011
minih67918minih67918
Jack a Jill
[vizuální efekty -> dabing ]
2009
minih48670minih48670
Noc v muzeu 2
[vizuální efekty -> dabing ]
2006
minih43043minih43043
Noc v muzeu
[vizuální efekty -> dabing ]
2004
minih36360minih36360
Garfield ve filmu
[vizuální efekty -> dabing ]
2000
minih28144minih28144
102 dalmatinů
[vizuální efekty -> dabing ]
John DavisJohn Davis (1) produkcep_produkce, producentp_producentp_vse 6
(zobrazit)
2009
minih58505minih58505
Garfield 3D
[producent -> dabing ]
2006
minih41786minih41786
Garfield 2
[produkce -> dabing ]
2004
minih36360minih36360
Garfield ve filmu
[producent -> dabing ]
2003
minih33972minih33972
Bláznivá školka
[produkce -> dabing ]
2001
minih29709minih29709
Dr. Dolittle 2
[produkce -> dabing ]
1998
minih25690minih25690
Dr. Dolittle
[produkce -> dabing ]
Alan SilvestriAlan Silvestri hudbap_hudbap_vse 6
(zobrazit)
2009
minih48670minih48670
Noc v muzeu 2
[hudba -> dabing ]
2006
minih43043minih43043
Noc v muzeu
[hudba -> dabing ]
2002
minih33341minih33341
Lilo a Stitch
[hudba -> dabing ]
1999
minih27784minih27784
Myšák Stuart Little
[hudba -> dabing ]
1998
minih25705minih25705
Past na rodiče
[hudba -> dabing ]
1991
minih9211minih9211
Já se z tebe zblázním
[hudba -> dabing ]
Alex KupershmidtAlex Kupershmidt animacep_animacep_vse 6
(zobrazit)
2012
minih79993minih79993
Raubíř Ralf
[animace -> dabing ]
2009
minih49113minih49113
Princezna a žabák
[animace -> dabing ]
2003
minih37169minih37169
Medvědí bratři
[animace -> dabing ]
2002
minih33341minih33341
Lilo a Stitch
[animace -> dabing ]
1998
minih11263minih11263
Legenda o Mulan
[animace -> dabing ]
1992
minih2743minih2743
Aladin
[animace -> dabing ]
Tom ElliottTom Elliott kaskadérp_kaskadér, koordinátor kaskadérůp_koordinátor kaskadérůp_vse 6
(zobrazit)
2011
minih67918minih67918
Jack a Jill
[kaskadér -> dabing ]
2009
minih48371minih48371
Znovu 17
[kaskadér -> dabing ]
2001
minih33335minih33335
Návštěvníci: Cesta do Ameriky
[koordinátor kaskadérů, kaskadér -> dabing ]
1998
minih25704minih25704
Vyjednavač
[kaskadér -> dabing ]
1996
minih17975minih17975
Rolničky, kam se podíváš
[kaskadér -> dabing ]
Dean CundeyDean Cundey kamerap_kamera, II. kamerap_II. kamera, II. režiep_II. režiep_vse 6
(zobrazit)
2011
minih67918minih67918
Jack a Jill
[kamera -> dabing ]
2006
minih41786minih41786
Garfield 2
[II. kamera, II. režie -> dabing ]
2004
minih36360minih36360
Garfield ve filmu
[kamera -> dabing ]
2003
minih34127minih34127
Looney Tunes: Zpět v akci
[kamera -> dabing ]
1998
minih25705minih25705
Past na rodiče
[kamera -> dabing ]
1997
minih24970minih24970
Flubber
[kamera -> dabing ]
Marta KnudsenMarta Knudsen vizuální efektyp_vizuální efektyp_vse 6
(zobrazit)
2006
minih43043minih43043
Noc v muzeu
[vizuální efekty -> dabing ]
 
minih43045minih43045
Šarlotina pavučinka
[vizuální efekty -> dabing ]
 
minih40339minih40339
Happy Feet
[vizuální efekty -> dabing ]
 
minih41786minih41786
Garfield 2
[vizuální efekty -> dabing ]
2004
minih36360minih36360
Garfield ve filmu
[vizuální efekty -> dabing ]
2000
minih28144minih28144
102 dalmatinů
[vizuální efekty -> dabing ]
František ČernýFrantišek Černý (3) zvukp_zvukp_vse 5
(zobrazit)
1979
minih10916minih10916
Křehké vztahy
[zvuk -> mluví ]
1975
minih13022minih13022
Můj brácha má prima bráchu
[zvuk -> hraje ]
1960
minih100545minih100545
Jak štěňátko dostalo chuť na med
[zvuk -> mluví ]
 
minih100547minih100547
Jak štěňátko chtělo malé pejsky
[zvuk -> mluví ]
 
minih100546minih100546
Jak sluníčko vrátilo štěňátku vodu
[zvuk -> mluví ]
Jim CummingsJim Cummings mluvíp_mluvíp_vse 5
(zobrazit)
2012
minih83124minih83124
Zambezia
[mluví -> dabing ]
2009
minih49113minih49113
Princezna a žabák
[mluví -> dabing ]
1998
minih25549minih25549
Malí válečníci
[mluví -> dabing ]
1996
minih2746minih2746
Aladin a král zlodějů
[mluví -> dabing ]
1994
minih20943minih20943
Vládce knih
[mluví -> dabing ]
Ben StillerBen Stiller hrajep_hraje, mluvíp_mluvíp_vse 5
(zobrazit)
2010
minih56801minih56801
Fotři jsou lotři
[hraje -> dabing ]
2009
minih48670minih48670
Noc v muzeu 2
[hraje -> dabing ]
2006
minih43043minih43043
Noc v muzeu
[hraje -> dabing ]
2005
minih39685minih39685
Madagaskar
[mluví -> dabing ]
2004
minih38774minih38774
Jeho fotr, to je lotr!
[hraje -> dabing ]
Marc CooperMarc Cooper vizuální efektyp_vizuální efektyp_vse 5
(zobrazit)
2012
minih79993minih79993
Raubíř Ralf
[vizuální efekty -> dabing ]
2008
minih47123minih47123
VALL-I
[vizuální efekty -> dabing ]
2007
minih43094minih43094
Ratatouille
[vizuální efekty -> dabing ]
2005
minih39455minih39455
Auta
[vizuální efekty -> dabing ]
1997
minih24970minih24970
Flubber
[vizuální efekty -> dabing ]
Jiří PtáčekJiří Ptáček režie českého zněníp_režie českého zněníp_vse 5
(zobrazit)
2005
minih34304minih34304
Star Wars: Epizoda III - Pomsta Sithů
[režie českého znění -> dabing ]
2004
minih37153minih37153
Den poté
[režie českého znění -> dabing ]
 
minih36360minih36360
Garfield ve filmu
[režie českého znění -> dabing ]
2002
minih28322minih28322
Star Wars: Epizoda II - Klony útočí
[režie českého znění -> dabing ]
1999
minih27892minih27892
South Park: Peklo na zemi
[režie českého znění -> dabing ]
1997
minih25634minih25634
Pidilidi
[titulky-česká verze -> dabing ]
1994
minih2383minih2383
4% muž v akci
[titulky-česká verze -> dabing ]
Oldřich VelenOldřich Velen hrajep_hrajep_vse 5
(zobrazit)
1987
minih7633minih7633
Figurky ze šmantů
[hraje -> hraje ]
1984
minih24697minih24697
Stín kapradiny
[hraje -> mluví, zpěv ]
1982
minih23370minih23370
Za humny je drak
[hraje -> mluví ]
1979
minih10916minih10916
Křehké vztahy
[hraje -> mluví ]
1977
minih58787minih58787
Velké putování Bolka a Lolka
[dabing -> dabing ]
1975
minih7172minih7172
Dvojí svět hotelu Pacifik
[hraje -> mluví ]
Hans ZimmerHans Zimmer hudbap_hudbap_vse 5
(zobrazit)
2011
minih57936minih57936
Rango
[hudba -> dabing ]
2005
minih39685minih39685
Madagaskar
[hudba -> dabing ]
1998
minih25702minih25702
Mravenec Z
[hudba -> dabing ]
1997
minih25634minih25634
Pidilidi
[hudba -> dabing ]
Samuel L. JacksonSamuel L. Jackson hrajep_hraje, mluvíp_mluvíp_vse 5
(zobrazit)
2012
minih83124minih83124
Zambezia
[mluví -> dabing ]
1998
minih25704minih25704
Vyjednavač
[hraje -> dabing ]
Bill MurrayBill Murray mluvíp_mluví, hrajep_hrajep_vse 5
(zobrazit)
2014
minih114397minih114397
Grandhotel Budapešť
[hraje -> dabing ]
2006
minih41786minih41786
Garfield 2
[mluví -> dabing ]
2004
minih36360minih36360
Garfield ve filmu
[mluví -> dabing ]
2001
minih31765minih31765
Agent Bílá Krvinka
[mluví -> dabing ]
1989
minih10831minih10831
Krotitelé duchů II
[hraje -> dabing ]
Pavel KlemensPavel Klemens režie českého zněníp_režie českého zněníp_vse 5
(zobrazit)
1988
minih27847minih27847
Blízká setkání s veselým čertíkem
[režie českého znění -> dabing ]
 
minih27849minih27849
Zvířátka a lupiči
[titulky-česká verze -> dabing ]
 
minih27986
Hrdinové z druhého vchodu
[titulky-česká verze -> dabing ]
1987
minih27979minih27979
David a Sandy
[titulky-česká verze -> dabing ]
 
minih11273minih11273
Legenda o zlaté perle
[titulky-česká verze -> dabing ]
1985
minih3150minih3150
Anticasanova
[režie českého znění -> dabing ]
1984
minih62867minih62867
Boj se devátého syna
[titulky-česká verze -> dabing ]
1982
minih3366minih3366
Autopohádky
[režie českého znění -> dabing ]
1981
minih2658minih2658
Ailifu a krásná princezna
[režie českého znění -> dabing ]
1977
minih164292
Kouzelný mlýnek
[režie českého znění -> dabing ]
Mirko MusilMirko Musil hrajep_hraje, mluvíp_mluvíp_vse 5
(zobrazit)
1984
minih6907minih6907
Druhý tah pěšcem
[mluví -> hraje ]
 
minih9259minih9259
Jak básníci přicházejí o iluze
[mluví -> hraje ]
1983
minih24699minih24699
Straka v hrsti
[hraje -> mluví ]
1982
minih23370minih23370
Za humny je drak
[dabing -> mluví ]
1980
minih10309minih10309
Kluci z bronzu
[hraje -> hraje ]
1977
minih58787minih58787
Velké putování Bolka a Lolka
[dabing -> dabing ]
1976
minih3945minih3945
Běž, ať ti neuteče
[hraje -> hraje ]
1974
minih9615minih9615
Jestli se rozzlobíme, budeme zlí
[dabing -> dabing ]
1972
minih26504minih26504
Blázni ze stadiónu
[dabing -> dabing ]
1969
minih13375minih13375
Na řvoucích strojích do Monte Carla
[dabing -> dabing ]
1965
minih19114minih19114
Smolař
[dabing -> dabing ]
1964
minih3074minih3074
Angelika, markýza andělů
[dabing -> dabing ]
 
minih62647minih62647
Skokanova dobrodružství
[dabing -> dabing ]
 
minih12376minih12376
Mezi supy
[dabing -> dabing ]
1943
minih11194minih11194
Lassie se vrací
[dabing -> dabing ]
Ali Dee TheodoreAli Dee Theodore hudbap_hudbap_vse 5
(zobrazit)
2010
minih56801minih56801
Fotři jsou lotři
[hudba -> dabing ]
2009
minih48670minih48670
Noc v muzeu 2
[hudba -> dabing ]
2006
minih41786minih41786
Garfield 2
[hudba -> dabing ]
 
minih43043minih43043
Noc v muzeu
[hudba -> dabing ]
2004
minih36360minih36360
Garfield ve filmu
[hudba -> dabing ]
Damon BardDamon Bard výtvarníkp_výtvarník, vizuální efektyp_vizuální efekty, animacep_animacep_vse 5
(zobrazit)
2007
minih43094minih43094
Ratatouille
[výtvarník -> dabing ]
 
minih44879minih44879
Pan Včelka
[animace -> dabing ]
2005
minih39685minih39685
Madagaskar
[výtvarník, vizuální efekty -> dabing ]
 
minih34304minih34304
Star Wars: Epizoda III - Pomsta Sithů
[vizuální efekty -> dabing ]
1998
minih25702minih25702
Mravenec Z
[výtvarník, vizuální efekty -> dabing ]
Frank WelkerFrank Welker mluvíp_mluvíp_vse 5
(zobrazit)
2009
minih58505minih58505
Garfield 3D
[mluví -> dabing ]
1998
minih11263minih11263
Legenda o Mulan
[mluví -> dabing ]
1996
minih2746minih2746
Aladin a král zlodějů
[mluví -> dabing ]
1994
minih20943minih20943
Vládce knih
[mluví -> dabing ]
1992
minih2743minih2743
Aladin
[mluví -> dabing ]
T. Daniel HofstedtT. Daniel Hofstedt animacep_animacep_vse 5
(zobrazit)
2009
minih49113minih49113
Princezna a žabák
[animace -> dabing ]
2003
minih34127minih34127
Looney Tunes: Zpět v akci
[animace -> dabing ]
1998
minih11263minih11263
Legenda o Mulan
[animace -> dabing ]
1992
minih2743minih2743
Aladin
[animace -> dabing ]
1989
minih8874minih8874
Charlie: Všichni pejskové jdou do nebe
[animace -> mluví ]

 
Český lev Oscar

Filmová databáze v číslech

Filmů: 190626
Osobností: 698007
Fotografií: 764518
Plakátů: 376941
Obsahů a biografií: 178397
foto

Komerční sdělení

Filmová škola

Staňte se hercem, herečkou.

foto

Poslední komentáře

Duna: Část druhá (2024)

Duna: Část druhá
Film je moc pěkný, ale něco   tomu chybí. Větší   napětí, dynamika, spád. Ale   filmek opravdu kvalitní,   dají se ty necelé hodiny   vydržet.

Autor: red.mann | Hodnocení: 7 / 10

Tlukot srdce (1980)

Tlukot srdce
Pro mě byl tohle opravdu   silný zážitek. Krásný   příběh o tom, co   předcházelo napsání jedné   geniální knihy a o tom, co   ovlivnilo celou více >

Autor: klasifikátor | Hodnocení: 9 / 10

Společná noc (1999) [TV epizoda]

Společná noc
Eric stále touží vyspat se   s Donnou a oba se tomu   blíží, ale stále k tomu   ještě nedošlo. Red zkouší   vařit, protože Kitty je víc   v více >

Autor: FLA | Hodnocení: 6 / 10

Koláč (1999) [TV epizoda]

Koláč
Díl s názvem Koláč byl   sice spíš nadprůměrný,   ale několik scén a hlášek   to vytahuje vejš. Skvělej   byl Red Forman a hlavně Bob   Pinciotti, který doma řeší   krizi - 70%.

Autor: FLA | Hodnocení: 7 / 10

Tři muži a mladá dáma (1990)

Tři muži a mladá dáma
Tak ještě infantilnější a   naivnější než   "jednička"...Což je škoda,   protože kdyby to bylo trochu   více "normální", dalo by se   na to i koukat:-)

Autor: Máša13 | Hodnocení: 5 / 10

Naposled navštívené:Přesunout nabok | Vymazat historii
Jiří Prager

Prager Jiří

Naposled navštívené:
Jiří Prager

Prager Jiří